In 2025, translation is about more than words—it’s about impact. As the industry evolves, the focus is shifting toward sustainable, digital-first workflows and inclusive language practices that serve everyone, not just the majority. This includes reducing paper waste, promoting accessible communication, and actively supporting diversity, equity
Reaching Everyone: Why DocsBase Canada Invests in Low‑Resource and Niche Language Translation
As the global landscape becomes more interconnected, the demand for translation services is no longer limited to widely spoken languages. Governments, NGOs, businesses, and individuals increasingly need reliable translations for low-resource and niche languages—those that lack large digital corpora or standardized machine translation support. At